top of page

Traduções

A arte da tradução é construir uma ponte entre o idioma de origem (texto original) e o idioma de destino (tradução). Assim como no caso da interpretação, é importante apresentar não apenas aspectos linguísticos, mas também técnicos, educacionais e culturais perfeitamente adaptados ao idioma a ser traduzido. Por esse motivo, na minha equipe, a língua materna (português, espanhol, alemão) é sempre idêntica ao idioma de destino. Os tipos de texto podem vir de áreas muito diferentes: Cardápios, relatórios médicos, contratos, sentenças de divórcio e outros documentos.

As traduções de documentos oficiais geralmente exigem certificação, que pode ser feita por mim em um cartório.

Ivani da Silva-Kindlimann

Acompanhamento sociocultural
Soziokulturelle Begleitung

van-silva@hispeed.ch

+41 76 298 96 18

©2023 von Ivani. Erstellt mit Wix.com

bottom of page